So cosy at home, there's no need to go out. The French use the word cocooning, but have other ways to say it, too. In fact the word originally comes from the medieval Provençal language where coucoun meant eggshell.
Vocabulary
le coconnage or le couconage: the formation of cocoons; the feeling that one is so well at home that one hardly needs to go out except for vital necessities
un cocon: a silky case spun by insect larvae; something that envelops or surrounds, in a protective or comforting way
cocooner: to stay at home
cocooning: staying at home
casanier: stay-at-home, sedentary as an adjective; homebody, as a noun
©2011 P.B. Lecron
Brilliant as always!
ReplyDeletePatti, would you have an address where I can send you an email or private message? :-)
Thank you! Look in your mailbox....
ReplyDelete