My all-time favorite French expression: La culture c'est comme la confiture, moins on en a, plus on l'étale. Culture is like confiture, the less one has, the more one spreads it around. Some attribute this to French writer Françoise Sagan (1935-2004), others say that it was an anonymous slogan that appeared on graffitied walls during the May 1968 demonstrations in Paris.
la pensée du jour: the thought for the day
étaler: to spread out or on
une brioche: brioche, a sweet yeast bread
Expression
Qu'ils mangent de la brioche! Let them eat cake!
Text & photo ©2011 P.B. Lecron
Another cultural tidbit
The Tooth Fairy in France is a magical mouse, la Petite Souris des dents de lait! For youthful and even not so youthful French readers and little listeners, my new, illustrated children's story, Une Véritable Petite Souris, will give you a whimsical entry into the charming world of French folklore. It and its English version, A Genuine Little Mouse, are available on worldwide Amazon sites. Click on the titles to take a look inside the books!
Of interest... for young and old alike!
New and captivating, illustrated French children's books, also available in English! All are sold on worldwide Amazon sites. Click on the titles to take a peek! Le Lapin et la lune and its English version, The Rabbit and the Moon; and the Le Lapin et le Roi Grenouille and its English version, The Rabbit and King Frog.
No comments:
Post a Comment